Do you Learn to Understand or Learn to be Understood?

Do you Learn to Understand or Learn to be Understood?

I'm sure there will be some differing opinions out there on this one, but for me personally, one of the things that I have seen really stunt learners' development of gaining a deep and broad facility in Thai (and other languages) has derived from asking 'How do you say [WORD

How to Learn the Thai Script

How to Learn the Thai Script

Learning the Thai script - consonants, vowels, tones, tone markers ... I know this is probably preaching to the choir, flogging a dead horse - and many other overused idioms ... but as I read through discussions here, on Youtube and in other groups, I realised when I put my clip out