Sounding Less 'Foreign' saying 'Sawat dee' สวัสดีครับ / ค่ะ

On the topic of Pitch Paradigms from mother tongues interfering with tones and prosody / natural sounding rhythms when speaking Thai, I've just put this visual representation together of how many learners of Thai - or just visitors to Thailand pronounce สวัสดี sawat dee (khrap /kha) -

In English when greeting someone in a friendly manner, there's a tendency to say:

'Hiiiiii, How are Youuuuuu?'

It's as though the muscles subconsciously lock into this 'friendly greeting' pattern regardless of the language.  This superimposed on Thai has a big effect on the natural sound of the Thai delivery and while sure, people will understand what you're saying, it will sound very 'foreign'.

In fact, I often hear Thais especially around the Sukhumvit area of Bangkok who deal with tourists to 'take the piss' saying sawatdee in a 'Farang' way to unwitting tourists - akin to seeing an Asian and saying 'Hurrroooo'.

Is it necessary to pronounce it with the correct tones / rhythm? Up to you - but if you're looking to develop any fluency in the language, it's a good thing to be aware of and work at eliminating.

You've successfully subscribed to MINDKRAFT
Great! Next, complete checkout for full access to MINDKRAFT
Welcome back! You've successfully signed in.
Unable to sign you in. Please try again.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Error! Stripe checkout failed.
Success! Your billing info is updated.
Error! Billing info update failed.